Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49411
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49411 by Chavan Tulanbai

Village: माळवाडी पो.निपाणी - Malvadi p. Nipani


E:XIII-2.1d (E13-02-01d) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / “Brother will accompany her”

Cross-references:F:XVI-4.1 (F16-04-01) - Sister expects brother coming as murālī / Brother goes to fetch her at in-laws’
[42] id = 49411
चव्हाण तुळणबाई - Chavan Tulanbai
लेक निघाली सास-याला येशीपाशी आयाबाया
शिवा पतूर बाबाबया गावापतूर भाऊराया
lēka nighālī sāsa-yālā yēśīpāśī āyābāyā
śivā patūra bābābayā gāvāpatūra bhāūrāyā
Daughter is going to her in-laws’ house, women accompany her upto the village boundary
Father and mother upto Chavadi and brother till her in-laws’village
▷ (लेक)(निघाली)(सास-याला)(येशीपाशी)(आयाबाया)
▷ (शिवा)(पतूर)(बाबाबया)(गावापतूर)(भाऊराया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Brother will accompany her”