Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49325
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49325 by Siddha Ganesh Bhim Lakshman

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


H:XXI-5.12b (H21-05-12b) - Ambedkar / Closeness / The dear one

Cross-references:H:XXI-5.8a (H21-05-08a) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Images of gold
[28] id = 49325
सिध्दगणेश भीमबाई लक्ष्मण - Siddha Ganesh Bhim Lakshman
आपुण चार बहिणी चार गावचा चार चिचा
बाबासाहेब माझा सखा त्याचा डौल कसा
āpuṇa cāra bahiṇī cāra gāvacā cāra cicā
bābāsāhēba mājhā sakhā tyācā ḍaula kasā
We are four sisters, four tamarind trees from four villages
Babasaheb*, my friend, how graceful he is!
▷ (आपुण)(चार)(बहिणी)(चार)(गावचा)(चार)(चिचा)
▷  Babasaheb my (सखा)(त्याचा)(डौल) how
Nous les quatre sœurs, les quatre tamariniers de quatre villages
Bābāsāheb, mon ami, quelle grâce que la sienne!
Babasaheb

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one