Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48686
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48686 by Ubale Shanta Shankarji

Village: नाशिक - Nashik
Hamlet: सातपूर - Satpur


H:XXI-5.1ev (H21-05-01e05) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Meetings, assemblies, speeches / Women’s urge to go and attend

Cross-references:H:XXI-5.1l (H21-05-01l) - Ambedkar / Struggles for the dalits / The great Ambedkar! The sole leader! Savior
H:XXI-5.21 ???
[4] id = 48686
उबाळे शांताबाई शंकरजी - Ubale Shanta Shankarji
पुरणाची पोळी मी लाटते घाई घाई
बाबाच्या सभला मला जायाची घाई
puraṇācī pōḷī mī lāṭatē ghāī ghāī
bābācyā sabhalā malā jāyācī ghāī
I flatten the stuffed round rotis (round bread) with a rolling pin quickly
I am in a hurry to go for Baba’s meeting
▷ (पुरणाची)(पोळी) I (लाटते)(घाई)(घाई)
▷ (बाबाच्या) all_around (मला) will_go (घाई)
Je pétris au rouleau des galettes fourrées à toute vitesse
J'ai hâte de me rendre à l'assemblée de Bābā.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Women’s urge to go and attend