Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48137
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48137 by Chavan Lila

Village: तांबवे - Tambve


D:XI-2.3avi (D11-02-03a06) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī inquires about son’s house

Cross-references:D:XI2.3e ???
[49] id = 48137
चव्हाण लीला - Chavan Lila
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली म्हणू आली गल्लीत बसुनी
तान्ह्या बाळ्या गवळ्याचा वाडा पुसूनी
lakṣmī ālī mhaṇū ālī gallīta basunī
tānhyā bāḷyā gavaḷyācā vāḍā pusūnī
Goddess Lakshmi is here after visiting other homes in the lane
She asks for directions to the house of the cowherd’s infant son
▷  Lakshmi has_come say has_come (गल्लीत)(बसुनी)
▷ (तान्ह्या)(बाळ्या)(गवळ्याचा)(वाडा)(पुसूनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī inquires about son’s house