Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47649
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47649 by Mete Nagarbai

Village: डाळज देशमुख - Dalaj Deshmukh


D:X-3.2aix (D10-03-02a09) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Wrestling, kusṭī

Cross-references:D:X-1.1f (D10-01-01f) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Serving milk and khawa
D:X-1.3 ???
D:X-1.4 ???
D:X-1.5 ???
D:X-1.1j (D10-01-01j) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Preparing meal for Holi festival
[97] id = 47649
मेटे नागरबाई - Mete Nagarbai
कुस्तीच्या फडामधी हलगी वाजती टांग टांग
बाळ हरीला माझ्या पहिलवानाला जोडीसंग
kustīcyā phaḍāmadhī halagī vājatī ṭāṅga ṭāṅga
bāḷa harīlā mājhyā pahilavānālā jōḍīsaṅga
In the wrestling arena, they are beating the tambourine
For my wrestler son Hari* and his opponent
▷ (कुस्तीच्या)(फडामधी)(हलगी)(वाजती)(टांग)(टांग)
▷  Son (हरीला) my (पहिलवानाला)(जोडीसंग)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wrestling, kusṭī