Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47633
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47633 by Ingle Chandrakala Pandurangrao

Village: तरोडा - Taroda


A:I-1.5civ (A01-01-05c04) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Rām and Lakṣmaṇ together

Cross-references:B:III-1.3 (B03-01-03) - Rām cycle / Rām and Lakṣmaṇ, ideal brothers
[11] id = 47633
इंगळे चंद्रकला पुंडलीकराव - Ingle Chandrakala Pandurangrao
राम जाते वनवासा कौसल्या माता रडे
लहान माझे राम त्याचाया पायाला रुते खडे
rāma jātē vanavāsā kausalyā mātā raḍē
lahāna mājhē rāma tyācāyā pāyālā rutē khaḍē
Ram is going to the forest in exile, mother Kausalya is weeping
My Ram is small, stones will prick his feet
▷  Ram am_going vanavas (कौसल्या)(माता)(रडे)
▷ (लहान)(माझे) Ram (त्याचाया)(पायाला)(रुते)(खडे)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām and Lakṣmaṇ together