Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47526
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47526 by Trimbake Shanta

Village: सातारा - Satara


D:XI-2.3aviii (D11-02-03a08) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī in the children’s courtyard

[21] id = 47526
त्रिंबके शांता - Trimbake Shanta
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली माझ्या या अंगणात
प्रवीण बाळ माझ्या मोती टाकते अंगार्यात
lakṣmī āī ālī ālī mājhyā yā aṅgaṇāta
pravīṇa bāḷa mājhyā mōtī ṭākatē aṅgāryāta
Goddess Lakshmi has come, she has come to my courtyard
Pravin, my son, puts pearls in the sacred ash
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come my (या)(अंगणात)
▷ (प्रवीण) son my (मोती)(टाकते)(अंगार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī in the children’s courtyard