Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46823
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46823 by Todkar Sulochana

Village: पानगाव - Pangaon


C:IX-2.16 (C09-02-16) - Baby / Attachment / Baby plays: mother forgets her fatigue

Cross-references:A:II-2.5h (A02-02-05h) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Children:a reason of contentment
[85] id = 46823
तोडकर सुलोचना - Todkar Sulochana
रांगूनि खेळूनीया बाळ आल्या विसाव्याला
मांडी देते मी बसायाला
rāṅgūni khēḷūnīyā bāḷa ālyā visāvyālā
māṇḍī dētē mī basāyālā
After crawling and playing, my baby has come to take rest
I give my little child my lap to sit
▷ (रांगूनि)(खेळूनीया) son (आल्या)(विसाव्याला)
▷ (मांडी) give I (बसायाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Baby plays: mother forgets her fatigue