Village: उंदीरगाव - Undirgaon
Cross-references: | A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind D:X4.2e ??? E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide |
[38] id = 45977 ✓ मांडगे कमल - Mandage Kamal | अंतरीच गुज सांगते वाटचाली सांगते बंधू तुला भरले नेत्र बस खाली antarīca guja sāṅgatē vāṭacālī sāṅgatē bandhū tulā bharalē nētra basa khālī | ✎ I open my heart out on the way I tell you, brother, my eyes are filled with tears, sit down ▷ (अंतरीच)(गुज) I_tell (वाटचाली) ▷ I_tell brother to_you (भरले)(नेत्र)(बस)(खाली) | pas de traduction en français |