Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44894
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44894 by Mahabole Bai

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: मराठा गल्ली - Maratha Galli


F:XV-3.2i (F15-03-02i) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother, sister’s companion since childhood

[28] id = 44894
महाबोले बाई - Mahabole Bai
पोटीच्या परास पाठीची आगत
बालपणाची सोबत
pōṭīcyā parāsa pāṭhīcī āgata
bālapaṇācī sōbata
More than my son, I am attached to my younger brother
We are childhood companions
▷ (पोटीच्या)(परास)(पाठीची)(आगत)
▷ (बालपणाची)(सोबत)
pas de traduction en français
Cross references for this song:D:XI-1.1bv (D11-01-01b05) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Field stands on the way:dangers, advantages
D:XI-1.18 ???

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother, sister’s companion since childhood