Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44181
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44181 by Jori Savitra

Village: डोंगरगाव - Dongargaon


A:II-1.4c (A02-01-04c) - Woman’s doubtful entity / Images of nothingness / Garden-fig vs. wild fig

[5] id = 44181
जोरी सावीत्रा - Jori Savitra
अंजीर उंबराचा दोहीचा एक ताडा
अंजीर लाग पाडा उंबराचा शेणसडा
añjīra umbarācā dōhīcā ēka tāḍā
añjīra lāga pāḍā umbarācā śēṇasaḍā
Garden-fig and wild fig both are of the same species
Garden fig is nearly ripe, wild fig is a mass of rotten fruit
▷ (अंजीर)(उंबराचा)(दोहीचा)(एक)(ताडा)
▷ (अंजीर)(लाग)(पाडा)(उंबराचा)(शेणसडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Garden-fig vs. wild fig