Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44098
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44098 by Jadhav Sita

Village: टाकळी भीमा - Takali Bhima


A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum

Cross-references:A:II-5.3kviii (A02-05-03k08) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Mother remembers daughter
A:II-5.3niii (A02-05-03n03) - Labour / Grinding / Daughter remembers mother’s affection / Mother’s milk proves source of energy
[42] id = 44098
जाधव सीता - Jadhav Sita
UVS-48-47 start 00:51 ➡ listen to section
दळण दळीते काळ कुरूंद खाणीनीयाचा
बयाच पेले दूध भर आपल्या ज्वानीयाचा
daḷaṇa daḷītē kāḷa kurūnda khāṇīnīyācā
bayāca pēlē dūdha bhara āpalyā jvānīyācā
I do the grinding, black corundum from the mine
I have drunk my mother’s milk, I have the strength of my youth
▷ (दळण)(दळीते)(काळ)(कुरूंद)(खाणीनीयाचा)
▷ (बयाच)(पेले) milk (भर)(आपल्या)(ज्वानीयाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Millstone made of corundum