Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42627
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42627 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


C:IX-6.1c (C09-06-01c) - Baby / Struck by bad eye / Place and reason / Bad eye passes along over the cradle

[13] id = 42627
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
UVS-45-26 start 03:00 ➡ listen to section
बाई झाली तुला दिष्ट हित तर गेला पाळण्या ना वरुनी
अशी उतरीते घास सुमुख ग दाराला ग धरुनी
bāī jhālī tulā diṣṭa hita tara gēlā pāḷaṇyā nā varunī
aśī utarītē ghāsa sumukha ga dārālā ga dharunī
Woman, the influence of the evil eye passed over the cradle
I wave a piece of bread, facing the door (to ward off the evil)
▷  Woman has_come to_you (दिष्ट)(हित) wires has_gone (पाळण्या) * (वरुनी)
▷ (अशी)(उतरीते)(घास)(सुमुख) * (दाराला) * (धरुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bad eye passes along over the cradle