Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42608
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42608 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


D:X-2.5bxv (D10-02-05b15) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Waiting anxiously

[17] id = 42608
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
UVS-45-22 start 00:32 ➡ listen to section
वाटच्या वाटसरा व्हई वाटच्या वेगळा
माझा बाळ गेला गावा जीव लागला सगळा
vāṭacyā vāṭasarā vhī vāṭacyā vēgaḷā
mājhā bāḷa gēlā gāvā jīva lāgalā sagaḷā
Traveller on the road, he misses the way
My son has gone to some village, I am terribly worried
▷ (वाटच्या)(वाटसरा)(व्हई)(वाटच्या)(वेगळा)
▷  My son has_gone (गावा) life (लागला)(सगळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Waiting anxiously