Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42490
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42490 by Kamble Shahu

Village: नांदगाव - Nandgaon


F:XVI-2.14d (F16-02-14d) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Brother comes as a guest

Cross-references:F:XV-1.1k (F15-01-01k) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With pulses and gram
[110] id = 42490
कांबळे शाहू - Kamble Shahu
UVS-46-18 start 00:02 ➡ listen to section
शेजारीण ग बाई मला उसनी घाल डाळ
पाव्हणी मला आली माझ्या बयाची बाळ
śējārīṇa ga bāī malā usanī ghāla ḍāḷa
pāvhaṇī malā ālī mājhyā bayācī bāḷa
Neighbour woman, lend me some lentils
My mother’s sons have come as a guest to my house
▷ (शेजारीण) * woman (मला)(उसनी)(घाल)(डाळ)
▷ (पाव्हणी)(मला) has_come my (बयाची) son
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother comes as a guest