Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41599
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41599 by Kharade Lakshmi

Village: कोल्हापूर शहर - Kolhapur City


D:XI-1.1biv (D11-01-01b04) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / For son’s ploughing and sowing

Cross-references:E:XIII-1.4a (E13-01-04a) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is virtuous
[38] id = 41599
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
शेताला नेली कुरी मधल्या बांधला उभी केली
माझं तान्ह बाळ पट्टी पेरीली इनामाची
śētālā nēlī kurī madhalyā bāndhalā ubhī kēlī
mājhaṁ tānha bāḷa paṭṭī pērīlī ināmācī
The drill-plough was taken to the field, kept on the bund in the middle
My little son, he sowed the field he got as inam*
▷ (शेताला)(नेली)(कुरी)(मधल्या)(बांधला) standing is
▷ (माझं)(तान्ह) son (पट्टी)(पेरीली)(इनामाची)
pas de traduction en français
inamA grant in perpetuity without any condition

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For son’s ploughing and sowing