Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 41145
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #41145 by Devalkar Lakshmi

Village: राशीवडे - Rashivade


B:VI-2.4c (B06-02-04c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Viṭṭhal’s invitation

Cross-references:H:XXI-5.1b (H21-05-01b) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Priority to education
H:XXI-5.7 (H21-05-07) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness
B:VI-2.10g (B06-02-10g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal keeps evidence of his visit
[19] id = 41145
देवळकर लक्ष्मी - Devalkar Lakshmi
UVS-41
देवाजीला जातो जातो म्हणून राहू नई
इठ्ठल देवाजीला पत्र धाडीली मला दोन
dēvājīlā jātō jātō mhaṇūna rāhū naī
iṭhṭhala dēvājīlā patra dhāḍīlī malā dōna
Don’t say, I shall go to Pandhari and not go
God Itthal* has sent me two letters
▷ (देवाजीला) goes goes (म्हणून)(राहू)(नई)
▷ (इठ्ठल)(देवाजीला)(पत्र)(धाडीली)(मला) two
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Viṭṭhal’s invitation