Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40012
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40012 by Gaykwad Gitabai Bhausaheb

Village: श्रीरामपूर - Shrirampur


F:XV-3.2g (F15-03-02g) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Sister extolls brother’s personality

[255] id = 40012
गायकवाड गीताबाई् भाऊसाहेब - Gaykwad Gitabai Bhausaheb
वाटावरच्या वाटसरा तू काय पाहतो खेड्याला
बाई सोन्याची कुलूप माझ्या दादाच्या वाड्याला
vāṭāvaracyā vāṭasarā tū kāya pāhatō khēḍyālā
bāī sōnyācī kulūpa mājhyā dādācyā vāḍyālā
Traveller on the road, what are you looking at in the village
My brother’s house has a lock in gold
▷ (वाटावरच्या)(वाटसरा) you why (पाहतो)(खेड्याला)
▷  Woman (सोन्याची)(कुलूप) my (दादाच्या)(वाड्याला)
pas de traduction en français
Cross references for this song:H:XXI-1.8 (H21-01-08) - Buddha / “My son has a liking for Buddha”
H:XXI-1.9 (H21-01-09) - Buddha / Buddha is my guru-bhāu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s personality