Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38484
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38484 by Salunkhe Sindhu

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


B:VI-3.3 (B06-03-03) - Āḷaṅdī and Dehu / After Alandi let us go to Dehu

Cross-references:B:VI-3.1b (B06-03-01b) - Āḷaṅdī and Dehu / Along the way to Alandi / The river Indrayani
B:VI-3.5 (B06-03-05) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar
[54] id = 38484
साळुंखे सिंधु - Salunkhe Sindhu
चल सये जावू आळंदी पाह्याला
ज्ञानूबाशेजारी विष्णू आलेत राह्याला
cala sayē jāvū āḷandī pāhyālā
jñānūbāśējārī viṣṇū ālēta rāhyālā
Friend, let’s go and visit Alandi*
Vishnu has come to stay next to Dnyanoba*
▷  Let_us_go (सये)(जावू) Alandi (पाह्याला)
▷ (ज्ञानूबाशेजारी)(विष्णू)(आलेत)(राह्याला)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
DnyanobaThe great saint of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. After Alandi let us go to Dehu