Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38400
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38400 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-6.1 (B06-06-01) - Satyanārāyaṅa / Satyanārāyaṅa comes home

Cross-references:F:XV-4.1k (F15-04-01k) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / He is wealthy
[7] id = 38400
कडू सरु - Kadu Saru
Google Maps | OpenStreetMap
नाहुनी धुवूनी मी तर उन्हाला देते पाठ
माझ्या ना वाड्यामधी सत्यनारायण झाले आठ
nāhunī dhuvūnī mī tara unhālā dētē pāṭha
mājhyā nā vāḍyāmadhī satyanārāyaṇa jhālē āṭha
After my bath, I sit with my back to the sun
I had eight Satyanarayan* pujas* in my house
▷ (नाहुनी)(धुवूनी) I wires (उन्हाला) give (पाठ)
▷  My * (वाड्यामधी) Satyanarayan become eight
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Satyanārāyaṅa comes home