Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38076
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38076 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.7b (H21-05-07b) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Bhīm’s name in the heart

[6] id = 38076
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

दिक्षाचा मंडप तोंडाचा करुन दरोजा
हृदयामधी नांदतो ग माझा भीम राजा
dikṣācā maṇḍapa tōṇḍācā karuna darōjā
hṛadayāmadhī nāndatō ga mājhā bhīma rājā
Diksha*’s pendal, my mouth becomes door
Bhim* reigns in my heart
▷ (दिक्षाचा)(मंडप)(तोंडाचा)(करुन)(दरोजा)
▷ (हृदयामधी)(नांदतो) * my Bhim king
Tente de la dikṣā, ma bouche, j’en fais la porte
Mon Bhīm rāja réside au fond de mon cœur.
DikshaInitiation (to Buddhism)
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
Cross references for this song:H:XXI_5.10ai (H21-05-10a) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Dikṣābhumi & Caityabhūmī

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhīm’s name in the heart