Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37522
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37522 by Borhade Radha

Village: माजलगाव - Majalgaon
Hamlet: भीम नगर - Bhim Nagar


H:XXI-5.1k (H21-05-01k) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Awareness and protest

Cross-references:H:XXI-5.10h (H21-05-10h) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Abandon Bhaktī & Hindu Dharma
H:XXI-5.1n (H21-05-01n) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Inversing destiny
[1] id = 37522
बोर्हाडे राधा - Borhade Radha
कोणते ग पाप केले दूर का आम्हाला
फळ्या पाशी गेलो फोडले ग डोके त्यो खूप मार दिला
kōṇatē ga pāpa kēlē dūra kā āmhālā
phaḷyā pāśī gēlō phōḍalē ga ḍōkē tyō khūpa māra dilā
What sin did we commit, why are we kept away?
Mother, suddenly, I went near the black board, I hit his head and he beat me
▷ (कोणते) * (पाप)(केले) far_away (का)(आम्हाला)
▷ (फळ्या)(पाशी)(गेलो)(फोडले) * (डोके)(त्यो)(खूप)(मार)(दिला)
Pour quel péché commis nous tiennent-ils à distance?
Maman, au tableau, il m'a cassé la tête, asséné de coups.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Awareness and protest