Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37353
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37353 by Jondhale Suman

Village: बाचोटी - Bachoti


F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them

Cross-references:F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me”
[39] id = 37353
जोंधळे सुमन - Jondhale Suman
UVS-22-25 start 01:27 ➡ listen to section
बाई माझे सखे चुलतभाऊ मला वाट ना अंतर
एका झाडाची संतर
bāī mājhē sakhē culatabhāū malā vāṭa nā antara
ēkā jhāḍācī santara
Woman, my friend, I don’t feel any distance with my cousin brother
We are oranges of the same tree
▷  Woman (माझे)(सखे)(चुलतभाऊ)(मला)(वाट) * (अंतर)
▷ (एका)(झाडाची)(संतर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singer’s close relation with them