Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3693
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3693 by Pawar Baba

Village: वडुस्ते - Waduste


A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind

Cross-references:D:X-2.4e ???
E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide
F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother
[1] id = 3693
पवार बबा - Pawar Baba
गुज ना ग बोलताना येवढी ग गुजाला गोडी फुट
मावच्या शेजारणी ग बाई उठूनी जाती कुठ
guja nā ga bōlatānā yēvaḍhī ga gujālā gōḍī phuṭa
māvacyā śējāraṇī ga bāī uṭhūnī jātī kuṭha
When we are talking heart to heart, how nice we feel
Neighbour woman, we are so close, you are getting up, where are you going
▷ (गुज) * * (बोलताना)(येवढी) * (गुजाला)(गोडी)(फुट)
▷ (मावच्या)(शेजारणी) * woman (उठूनी) caste (कुठ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Opening up one’s mind