Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36762
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36762 by Bagade Mangal

Village: सावरगाव - Savargaon


A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings

Cross-references:A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents
A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner
[46] id = 36762
बागाडे मंगल - Bagade Mangal
UVS-18-34 start 03:39 ➡ listen to section
माय घेती मांडीवरी बाप करीतो सावली
येवढ सायस करुनी केल लोकाच्या हवाली
māya ghētī māṇḍīvarī bāpa karītō sāvalī
yēvaḍha sāyasa karunī kēla lōkācyā havālī
Mother takes her on the lap, father gives her shelter
After showering so much of affection, they are handed over to someone else
▷ (माय)(घेती)(मांडीवरी) father (करीतो) wheat-complexioned
▷ (येवढ)(सायस)(करुनी) did (लोकाच्या)(हवाली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents’ grief and inverted feelings