Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3670
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3670 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


A:II-2.13d (A02-02-13d) - Woman’s social identity / Friendly ties / Attractive songs

[11] id = 3670
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
तुझ्याई गळ्यासाठी आले भिताड चढूनी
आता माझे बाई गळा द्यावास मोडूनी
tujhyāī gaḷyāsāṭhī ālē bhitāḍa caḍhūnī
ātā mājhē bāī gaḷā dyāvāsa mōḍūnī
For your singing, I climbed the wall and came
Now, woman, change the tune a little
▷ (तुझ्याई)(गळ्यासाठी) here_comes (भिताड)(चढूनी)
▷ (आता)(माझे) woman (गळा)(द्यावास)(मोडूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attractive songs