Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35978
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35978 by Kudle Matha

Village: देव तोरणे - Dev Torane


A:II-5.3oii (A02-05-03o02) - Labour / Grinding / Mother’s bond of love / Daughter the dear one

Cross-references:E:XIV-1.3g (E14-01-03g) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Daughter sleeps with her husband
E:XIV-1.11 ???
E:XIII-1.3g (E13-01-03g) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter’s play
[40] id = 35978
कुदळे मथा - Kudle Matha
UVS-03-41 start 01:50 ➡ listen to section
तू नको ना दळू लागू उलीसा हात लावू
आता ना बाये माझे मयाचा अंत पाहू
tū nakō nā daḷū lāgū ulīsā hāta lāvū
ātā nā bāyē mājhē mayācā anta pāhū
You don’t help me in grinding, just put your hand to it
Now, my dear daughter, don’t try the patience of my affection
▷  You not * (दळू)(लागू)(उलीसा) hand apply
▷ (आता) * (बाये)(माझे)(मयाचा)(अंत)(पाहू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter the dear one