Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35968
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35968 by Teltumbade Asha

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


E:XIII-1.3i (E13-01-03i) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter, the dear one

Cross-references:E:XIII-1.2 (E13-01-02) - Mother’s attachment to daughter / Daughter’s eating
[81] id = 35968
तेलतुंबडे आशा - Teltumbade Asha
लाडाची माझी लेक लाडाची होऊ नको
मामाची बागशाही कवळे लिंबू तोडू नको
lāḍācī mājhī lēka lāḍācī hōū nakō
māmācī bāgaśāhī kavaḷē limbū tōḍū nakō
no translation in English
▷ (लाडाची) my (लेक)(लाडाची)(होऊ) not
▷  Maternal_uncle (बागशाही)(कवळे)(लिंबू)(तोडू) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter, the dear one