Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35212
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35212 by Salunkhe Sindhu

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother

Cross-references:A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind
D:X4.2e ???
E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide
[15] id = 35212
साळुंखे सिंधु - Salunkhe Sindhu
UVS-03-01 start 08:50 ➡ listen to section
गुजना बोलायला बहिण भावाच्या शेता गेली
चालयती पाभयर वळणाला उभी केली
gujanā bōlāyalā bahiṇa bhāvācyā śētā gēlī
cālayatī pābhayara vaḷaṇālā ubhī kēlī
Sister went to brother’s field to tell him what is in her mind
He stopped the plough with three tubes on the turning
▷ (गुजना)(बोलायला) sister (भावाच्या)(शेता) went
▷ (चालयती)(पाभयर)(वळणाला) standing is
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister shares with brother