Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34766
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34766 by Ubhe Sindhu

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


B:VI-3.3 (B06-03-03) - Āḷaṅdī and Dehu / After Alandi let us go to Dehu

Cross-references:B:VI-3.1b (B06-03-01b) - Āḷaṅdī and Dehu / Along the way to Alandi / The river Indrayani
B:VI-3.5 (B06-03-05) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar
[40] id = 34766
उभे सिंधु - Ubhe Sindhu
UVS-14-62 start 04:34 ➡ listen to section
आळंदी पासूयानी मला देहूचा दिवा दिस
बीजनायाच्या दिवशी तुका आंघोळीला बस
āḷandī pāsūyānī malā dēhūcā divā disa
bījanāyācyā divaśī tukā āṅghōḷīlā basa
From Alandi*, I can see the lamps of Dehu
It’s Tukarambij*, Tuka is having a bath
▷  Alandi (पासूयानी)(मला)(देहूचा) lamp (दिस)
▷ (बीजनायाच्या)(दिवशी)(तुका)(आंघोळीला)(बस)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
TukarambijDeath anniversary of Saint Tukaram

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. After Alandi let us go to Dehu