Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34719
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34719 by Marane Anu

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


D:XI-2.3avii (D11-02-03a07) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Wishing for the coming of Lakṣmī

[34] id = 34719
मारणे अनु - Marane Anu
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-14-38 start 01:18 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली ही ग बाई पांगळा पायायाची
बाळाला बोलयती नाही बाई माघारी जायायाची
lakṣmībāī ālī hī ga bāī pāṅgaḷā pāyāyācī
bāḷālā bōlayatī nāhī bāī māghārī jāyāyācī
Goddess Lakshmi has come, she is a cripple
She tells my son, she will not go back
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ही) * woman (पांगळा)(पायायाची)
▷ (बाळाला)(बोलयती) not woman (माघारी)(जायायाची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wishing for the coming of Lakṣmī