Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3470
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3470 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


A:II-2.12a (A02-02-12a) - Woman’s social identity / Inadequacies / Unable to sing

[13] id = 3470
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
काय गाण गाशी तुझ्या गाण्याचा चटका
तोडीला चंदन वाया जाईना कुटका
kāya gāṇa gāśī tujhyā gāṇyācā caṭakā
tōḍīlā candana vāyā jāīnā kuṭakā
How well you sing, your song is a joy for the ears
Sandalwood tree is cut, its twig will not go waste
▷  Why (गाण)(गाशी) your (गाण्याचा)(चटका)
▷ (तोडीला)(चंदन)(वाया)(जाईना)(कुटका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Unable to sing