Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34455
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34455 by Chaudhari Shalu

Village: कोंडावळे - Kondawale


A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings

Cross-references:A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents
A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner
[38] id = 34455
चौधरी शालू - Chaudhari Shalu
मैना निघाली नांदायाला शिव पिकली जांभळ
लेकीच नाही बर आईबापाच हुरद जळ
mainā nighālī nāndāyālā śiva pikalī jāmbhaḷa
lēkīca nāhī bara āībāpāca hurada jaḷa
Mina is leaving for her in-laws’ home, Jambhul* fruits are ripe on the tree near the boundary
All is not well for the daughter, mother and father suffer the anguish
▷  Mina (निघाली)(नांदायाला)(शिव)(पिकली)(जांभळ)
▷ (लेकीच) not (बर)(आईबापाच)(हुरद)(जळ)
pas de traduction en français
JambhulName of a fruit tree
Cross references for this song:E:XIII-2.1a (E13-02-01a) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents’ grief and inverted feelings