Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34415
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34415 by Satpute Lakshmi

Village: माले - Male
Hamlet: रामवाडी - Ramwadi


D:X-2.5bii (D10-02-05b02) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Mother anxiously waits for son

Cross-references:D:X-2.5c (D10-02-05c) - Mother worries for son / Son away from mother / Mother anxiously waiting for him
D:X-2.5bxvii (D10-02-05b17) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Milk, curds, etc. go waste
[49] id = 34415
सातपुते लक्ष्मी - Satpute Lakshmi
गावाला गेल्या कोणा गावा गेल्याला राहू नको
बाळ माझ रामचंद्र वाट पह्याला लावू नको
gāvālā gēlyā kōṇā gāvā gēlyālā rāhū nakō
bāḷa mājha rāmacandra vāṭa pahyālā lāvū nakō
He has gone to some village, don’t stay where you have gone
Ramchandra, my son, don’t make me wait
▷ (गावाला)(गेल्या) who (गावा)(गेल्याला)(राहू) not
▷  Son my (रामचंद्र)(वाट)(पह्याला) apply not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother anxiously waits for son