Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33282
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33282 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


G:XX-4.6 (G20-04-06) - With brother-in-law’s wife / Working together

Cross-references:A:II-5.4f (A02-05-04f) - Labour / Other tasks / Going to fields
[42] id = 33282
कडू सरु - Kadu Saru
धाकली म्हण जाऊ इथ तिथ काग उभी
आपल्या शेतावरी कामाची आली सुगी
dhākalī mhaṇa jāū itha titha kāga ubhī
āpalyā śētāvarī kāmācī ālī sugī
Younger sister-in-law, why are you standing here and there
Our crops are ready in the field
▷ (धाकली)(म्हण)(जाऊ)(इथ)(तिथ)(काग) standing
▷ (आपल्या)(शेतावरी)(कामाची) has_come (सुगी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Working together