Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3327
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3327 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-2.9d (A02-02-09d) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Warning:“Your wealth will perish”

[2] id = 3327
उघडे रमा - Ughade Rama
Group(s) = Lakshmi

संपतीची नार काय आगली भोगली
संपता लक्ष्मी आता जाया निघाली
sampatīcī nāra kāya āgalī bhōgalī
sampatā lakṣmī ātā jāyā nighālī
The rich woman squandered her wealth
Now, Goddess Lakshmi is about to leave
▷ (संपतीची)(नार) why (आगली)(भोगली)
▷ (संपता) Lakshmi (आता)(जाया)(निघाली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Warning:“Your wealth will perish”