Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32823
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32823 by Jori Savitra

Village: डोंगरगाव - Dongargaon


G:XX-2.12 (G20-02-12) - Daughter-in-law with mother-in-law / Daughter-in-law requests her to behave properly

[10] id = 32823
जोरी सावीत्रा - Jori Savitra
सासू आत्याबाई नको करुस बोलण
पोटची तुझी लेक झाली परक्याची सून
sāsū ātyābāī nakō karusa bōlaṇa
pōṭacī tujhī lēka jhālī parakyācī sūna
Mother-in-law, my paternal aunt, don’t keep abusing
Your own daughter has become the daughter-in-law in another family
▷ (सासू)(आत्याबाई) not (करुस) say
▷ (पोटची)(तुझी)(लेक) has_come (परक्याची)(सून)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law requests her to behave properly