Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32675
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32675 by Jori Savitra

Village: डोंगरगाव - Dongargaon


G:XX-2.3c (G20-02-03c) - Daughter-in-law with mother-in-law / Advises / To keep the household

[4] id = 32675
जोरी सावीत्रा - Jori Savitra
सुन सावितरे चरव्या घास अंगणात
आता माझ बाळ गवळी आला गाण गात
suna sāvitarē caravyā ghāsa aṅgaṇāta
ātā mājha bāḷa gavaḷī ālā gāṇa gāta
Savitri, daughter-in-law, wash the bowls in the courtyard
Now, my son, the milkman has come, singing a song
▷ (सुन)(सावितरे)(चरव्या)(घास)(अंगणात)
▷ (आता) my son (गवळी) here_comes (गाण)(गात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To keep the household