Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32306
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32306 by Mapari Sita

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: मापारी - Mapari


G:XIX-7.1 (G19-07-01) - Wife’s death before husband / Received with pomp and ceremony in heaven

Cross-references:B:VII-9.1g (B07-09-01g) - Religious institutions / Guru / Support
[16] id = 32306
मापारी सीता - Mapari Sita
सरगीच्या वाटला लाखो बांगडी फुटली
सयाला सया पुस एवढी आहेव लोटली
saragīcyā vāṭalā lākhō bāṅgaḍī phuṭalī
sayālā sayā pusa ēvaḍhī āhēva lōṭalī
On the way to heaven, many bangles were broken (many women have died)
Friends ask each other, now who is this Ahev* woman who has been taken away
▷ (सरगीच्या)(वाटला)(लाखो) bangles (फुटली)
▷ (सयाला)(सया) enquire (एवढी)(आहेव)(लोटली)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Received with pomp and ceremony in heaven