Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3224
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3224 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.8c (A02-02-08c) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / Sex unruliness, yearning for sex

Cross-references:A:II-2.8b (A02-02-08b) - Woman’s social identity / Feminine turbulence / “Fickle woman”
[38] id = 3224
कडू सरु - Kadu Saru
गवळणीच माझ्या माझ्या राधाच मन गढूळ
जाशीन जन लोका नको बोलुस आवघडुन
gavaḷaṇīca mājhyā mājhyā rādhāca mana gaḍhūḷa
jāśīna jana lōkā nakō bōlusa āvaghaḍuna
Radha, my daughter’s mind is disturbed
You will go among other people, don’t be restrained in your speech
▷ (गवळणीच) my my (राधाच)(मन)(गढूळ)
▷ (जाशीन)(जन)(लोका) not (बोलुस)(आवघडुन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sex unruliness, yearning for sex