Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31956
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31956 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


G:XIX-5.9g (G19-05-09g) - Husband and wife: attitudes, images and values / A poor husband / Though poor, husband is of great worth

[2] id = 31956
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
दुबळा भरतार माझा माला तो लाखाचा
अंबरीचा हत्ती रस्ता चालला लोकाचा
dubaḷā bharatāra mājhā mālā tō lākhācā
ambarīcā hattī rastā cālalā lōkācā
Husband is poor but he is precious to me
Other people’s elephant with canopy may be going on the road, it doesn’t matter to me
▷ (दुबळा)(भरतार) my (माला)(तो)(लाखाचा)
▷ (अंबरीचा)(हत्ती)(रस्ता)(चालला)(लोकाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Though poor, husband is of great worth