Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31600
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31600 by Umbre Renuka

Village: राजमाची - Rajmachi


D:X-2.5c (D10-02-05c) - Mother worries for son / Son away from mother / Mother anxiously waiting for him

Cross-references:D:X-2.5bii (D10-02-05b02) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Mother anxiously waits for son
[22] id = 31600
उंबरे रेणुका - Umbre Renuka
UVS-29-05 start 14:43 ➡ listen to section
बाळाची वाट मी पहाते उभी राहून वढ्यागयालु
बाळायाची माझ्या सायकल लागली चढायाला
bāḷācī vāṭa mī pahātē ubhī rāhūna vaḍhyāgayālu
bāḷāyācī mājhyā sāyakala lāgalī caḍhāyālā
I am waiting for my child standing near the stream
Now my son is climbing the slope on bicycle
▷ (बाळाची)(वाट) I (पहाते) standing (राहून)(वढ्यागयालु)
▷ (बाळायाची) my (सायकल)(लागली)(चढायाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother anxiously waiting for him