Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31480
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31480 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap


G:XIX-5.2 (G19-05-02) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife enjoys husband’s protection

Cross-references:A:II-3.3diii (A02-03-03d03) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life / Behave according to parent’s teaching
[13] id = 31480
कडू सरु - Kadu Saru
Google Maps | OpenStreetMap
सासुरवाशीणीला हिला बोलतो सारा वाडा
गवळणीचा माझा हिच्या गिनन आहे चुडा
sāsuravāśīṇīlā hilā bōlatō sārā vāḍā
gavaḷaṇīcā mājhā hicyā ginana āhē cuḍā
Her whole house keeps blaming the sasurvashin*
Now, my daughter, your wise husband is with you
▷ (सासुरवाशीणीला)(हिला) says (सारा)(वाडा)
▷ (गवळणीचा) my (हिच्या)(गिनन)(आहे)(चुडा)
pas de traduction en français
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wife enjoys husband’s protection