Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31344
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31344 by Ghaytadkar Suman

Village: नांदगाव - Nandgaon


G:XIX-3.2 (G19-03-02) - Wife’s concern for husband / Brothers-in-law quarrel with husband

[5] id = 31344
घायतडकर सुमन - Ghaytadkar Suman
भांडत भाऊ भाऊ ऐका धाकल्याची बोली
धाकल्याची बोली रहाया मागतो देवखोली
bhāṇḍata bhāū bhāū aikā dhākalyācī bōlī
dhākalyācī bōlī rahāyā māgatō dēvakhōlī
Brothers are quarreling, listen to what the younger one is saying
He is asking for the room where gods are kept, to live
▷ (भांडत) brother brother (ऐका)(धाकल्याची) say
▷ (धाकल्याची) say (रहाया)(मागतो)(देवखोली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brothers-in-law quarrel with husband