Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30903
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30903 by Shinde Chindha

Village: नांदगाव - Nandgaon


E:XIII-1.4d (E13-01-04d) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s ornaments

[22] id = 30903
शिंदे चिंधा - Shinde Chindha
अग दही घ्या हो दही दही नव्ह गतो खवा
माझीया बाईचा साज गवळणीचा नवा
aga dahī ghyā hō dahī dahī navha gatō khavā
mājhīyā bāīcā sāja gavaḷaṇīcā navā
Curds, take curds, they are not curds, it’s conglobated boiled milk
Now my daughter’s attire is the best
▷  O (दही)(घ्या)(हो)(दही)(दही)(नव्ह)(गतो)(खवा)
▷ (माझीया)(बाईचा)(साज)(गवळणीचा)(नवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s ornaments