Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30849
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30849 by Satpute Lakshmi

Village: माले - Male
Hamlet: रामवाडी - Ramwadi


D:X-2.5bii (D10-02-05b02) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Mother anxiously waits for son

Cross-references:D:X-2.5c (D10-02-05c) - Mother worries for son / Son away from mother / Mother anxiously waiting for him
D:X-2.5bxvii (D10-02-05b17) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Milk, curds, etc. go waste
[42] id = 30849
सातपुते लक्ष्मी - Satpute Lakshmi
असा गावाला गेल कोणा तुत वाईदा कर मला
तुझ्या वाईद्याच्या दीशी उभी राईन गावकुशी
asā gāvālā gēla kōṇā tuta vāīdā kara malā
tujhyā vāīdyācyā dīśī ubhī rāīna gāvakuśī
You are going to another village, you give me a promise
On the promised day, I will stand at the village gate
▷ (असा)(गावाला) gone who (तुत)(वाईदा) doing (मला)
▷  Your (वाईद्याच्या)(दीशी) standing (राईन)(गावकुशी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother anxiously waits for son