Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30791
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30791 by Polekar Saru

Village: घोल - Ghol


A:II-5.3oii (A02-05-03o02) - Labour / Grinding / Mother’s bond of love / Daughter the dear one

Cross-references:E:XIV-1.3g (E14-01-03g) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Daughter sleeps with her husband
E:XIV-1.11 ???
E:XIII-1.3g (E13-01-03g) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter’s play
[39] id = 30791
पोळेकर सरु - Polekar Saru
गवळण माझे बाई मला उलीसा हात लावू
दळू नको लागू तुझ्या दरव्याचा अंत पावू
gavaḷaṇa mājhē bāī malā ulīsā hāta lāvū
daḷū nakō lāgū tujhyā daravyācā anta pāvū
no translation in English
▷ (गवळण)(माझे) woman (मला)(उलीसा) hand apply
▷ (दळू) not (लागू) your (दरव्याचा)(अंत)(पावू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter the dear one