Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30746
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30746 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


H:XXIII-6.2c (H23-06-02c) - New consciousness / Abandoned Women / Special meet Pabal (8-9 March 1997)

[14] id = 30746
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
पाप्यारे चांडाळा खेळ खेळ तू कुणाबर
अस्तुरी नाही मी बरी तुला टांगीन येशीवर
pāpyārē cāṇḍāḷā khēḷa khēḷa tū kuṇābara
asturī nāhī mī barī tulā ṭāṅgīna yēśīvara
You, wicked and mean person, on whom are you playing your tricks
I am not an obedient wife, I will hang you on the village gate
▷ (पाप्यारे)(चांडाळा)(खेळ)(खेळ) you (कुणाबर)
▷ (अस्तुरी) not I (बरी) to_you (टांगीन)(येशीवर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Special meet Pabal (8-9 March 1997)