Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30702
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30702 by Jori Savitra

Village: डोंगरगाव - Dongargaon


F:XVIII-5.3 (F18-05-03) - Sister’s children / Preparing dress for sister’s child

[4] id = 30702
जोरी सावीत्रा - Jori Savitra
काळी चंद्रकळा मला घेतली एकानी
सयांना सांगते माझ्या बहिणीच्या लेकानी
kāḷī candrakaḷā malā ghētalī ēkānī
sayānnā sāṅgatē mājhyā bahiṇīcyā lēkānī
Someone bought a black Chandrakala* sari for me
I tell my friends, he is my sister’s son
▷  Kali (चंद्रकळा)(मला)(घेतली)(एकानी)
▷ (सयांना) I_tell my (बहिणीच्या)(लेकानी)
pas de traduction en français
Chandrakala ➡ chandrakalasA black sari with stars woven or printed on it, resembling a starry sky at night, very popular with women

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Preparing dress for sister’s child