➡ Display songs in class at higher level (F18-05)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 30699 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | हौस मला मोठी बहिणीच्या बाळाची फाडीला पितांबर कुचीमधल्या झोळाची hausa malā mōṭhī bahiṇīcyā bāḷācī phāḍīlā pitāmbara kucīmadhalyā jhōḷācī | ✎ I am very fond of my sister’s baby I tore a yellow Pitambar* for a hooded cloak with gathers ▷ (हौस)(मला)(मोठी)(बहिणीच्या)(बाळाची) ▷ (फाडीला)(पितांबर)(कुचीमधल्या)(झोळाची) | pas de traduction en français |
| |||
[2] id = 30700 ✓ दिंडले शाहू - Dindle Shahu Village आहिरवाडी - Ahirwadi | हौस मला मोठी मला बहिणीच्या बाळाची फाडीते पितांबर कुंची मधल्या झोळाची hausa malā mōṭhī malā bahiṇīcyā bāḷācī phāḍītē pitāmbara kuñcī madhalyā jhōḷācī | ✎ I am very fond of my sister’s baby I tore a yellow Pitambar* for a hooded cloak with gathers ▷ (हौस)(मला)(मोठी)(मला)(बहिणीच्या)(बाळाची) ▷ (फाडीते)(पितांबर)(कुंची)(मधल्या)(झोळाची) | pas de traduction en français |
| |||
[3] id = 30701 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | हौस मला मोठी मला बहिणीच्या बाळाची शिवीली मी तर कुची मधल्या झोळाची hausa malā mōṭhī malā bahiṇīcyā bāḷācī śivīlī mī tara kucī madhalyā jhōḷācī | ✎ I am very fond of my sister’s baby I stitched a hooded cloak with gathers ▷ (हौस)(मला)(मोठी)(मला)(बहिणीच्या)(बाळाची) ▷ (शिवीली) I wires (कुची)(मधल्या)(झोळाची) | pas de traduction en français |
[4] id = 30702 ✓ जोरी सावीत्रा - Jori Savitra Village डोंगरगाव - Dongargaon | काळी चंद्रकळा मला घेतली एकानी सयांना सांगते माझ्या बहिणीच्या लेकानी kāḷī candrakaḷā malā ghētalī ēkānī sayānnā sāṅgatē mājhyā bahiṇīcyā lēkānī | ✎ Someone bought a black Chandrakala* sari for me I tell my friends, he is my sister’s son ▷ Kali (चंद्रकळा)(मला)(घेतली)(एकानी) ▷ (सयांना) I_tell my (बहिणीच्या)(लेकानी) | pas de traduction en français |
| |||
[5] id = 31812 ✓ उंबरे रेणुका - Umbre Renuka Village राजमाची - Rajmachi ◉ UVS-30-02 start 00:04 ➡ listen to section | बारीक बांगडी बारा आण्याला डझन बहीणी तुझी बाळ मला भरीतो सजण bārīka bāṅgaḍī bārā āṇyālā ḍajhana bahīṇī tujhī bāḷa malā bharītō sajaṇa | ✎ Delicate bangles are a dozen for twelve annas* Sister, your son says I am his favourite ▷ (बारीक) bangles (बारा)(आण्याला)(डझन) ▷ (बहीणी)(तुझी) son (मला)(भरीतो)(सजण) | pas de traduction en français |
| |||
Notes => | Anna: ancient currency, a sixteenth of a rupya, four paise is equal to one anna, sixteen annas is equal to one rupya and 64 paise is one rupya. Nowadays hundred paise is equal to one rupee. | ||
[6] id = 40244 ✓ पंडीत अनूसया - Pandit Anusaya Village उंदीरगाव - Undirgaon | हौस मला माझ्या बहिणीच्या बाळाची शिवती कूची माझ्या मिरीच्या घोळाची hausa malā mājhyā bahiṇīcyā bāḷācī śivatī kūcī mājhyā mirīcyā ghōḷācī | ✎ I am very fond of my sister’s baby I stitched a hooded cloak with gathers ▷ (हौस)(मला) my (बहिणीच्या)(बाळाची) ▷ (शिवती)(कूची) my (मिरीच्या)(घोळाची) | pas de traduction en français |
[7] id = 42619 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum Village नांदगाव - Nandgaon ◉ UVS-45-24 start 09:44 ➡ listen to section | बाई काळी चंद्रकळा हीचा पदर मुंबई सांगते ग तारुबाई तुझ्या बाळाची कमाई bāī kāḷī candrakaḷā hīcā padara mumbaī sāṅgatē ga tārubāī tujhyā bāḷācī kamāī | ✎ Woman, black Chandrakala* sari, its outer end is modern, Mumbai style I tell you, Tarubai, my sister, it’s from your son’s earnings ▷ Woman Kali (चंद्रकळा)(हीचा)(पदर)(मुंबई) ▷ I_tell * (तारुबाई) your (बाळाची)(कमाई) | pas de traduction en français |
| |||
[8] id = 69900 ✓ बाजुळगे सोजरबाई - Bajulage Sojarbai Village होळी - Holi | मला मोठी हावस बहिणीच्या बाळाची कुंची निर्याच्या घोळाची malā mōṭhī hāvasa bahiṇīcyā bāḷācī kuñcī niryācyā ghōḷācī | ✎ I am very fond of my sister’s baby I stitched a hooded cloak with gathers ▷ (मला)(मोठी)(हावस)(बहिणीच्या)(बाळाची) ▷ (कुंची)(निर्याच्या)(घोळाची) | pas de traduction en français |
[9] id = 82818 ✓ कुमठेकर सरस्वती - Kumthekar Saraswati Village मानवत - Manvat | हौस मला मोठी बहिणीच्या बाळाची बाळा माझ्या राघुबाला कुंची मिर्याच्या घोळाची hausa malā mōṭhī bahiṇīcyā bāḷācī bāḷā mājhyā rāghubālā kuñcī miryācyā ghōḷācī | ✎ I am very fond of my sister’s baby I stitched a hooded cloak with gathers ▷ (हौस)(मला)(मोठी)(बहिणीच्या)(बाळाची) ▷ Child my (राघुबाला)(कुंची)(मिर्याच्या)(घोळाची) | pas de traduction en français |
[10] id = 96669 ✓ वीरकर गंगु - Virkar Gangu Village बांगर्डे - Bangarde | हावस ग मोठी मला बहिणीच्या बाळाची जरीचा पदर कुणची शिवती घोळाची hāvasa ga mōṭhī malā bahiṇīcyā bāḷācī jarīcā padara kuṇacī śivatī ghōḷācī | ✎ I am very fond of my sister’s baby Brocade end of the sari, I stitch a hooded cloak from it ▷ (हावस) * (मोठी)(मला)(बहिणीच्या)(बाळाची) ▷ (जरीचा)(पदर)(कुणची)(शिवती)(घोळाची) | pas de traduction en français |